РП хак.литература

Министерство просвещения Российской Федерации
Министерство Науки и Образования Республики Хакасия
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Совхакасская средняя общеобразовательная школа

Рабочая программа
учебного предмета «Литературное чтение на родном (хакасском) языке»
для обучающихся 2 - 3 классов

с. Советская Хакасия, 2025г.
Пояснительная записка
Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (хакасском) языке» 2,3 классы составлена на основе
требований к результатам освоения начальной образовательной программы начального общего образования, представленных в ФГОС
НОО, с учетом федеральной рабочей программы образования и разработана в соответствии с требованиями Федерального
государственного образовательного стандарта начального общего образования на основе рабочей программы по литературному чтению на
родном (хакасском) языке для 2,3 классов/ Предметная линия учебников для школ с русским языком обучения 1-2 классы А.Н.Балгазиной
и др., 3-4 классы - Л.И.Челтыгмашевой, Н.А.Толмашовой и др., -Абакан: Хакасское книжное издательство им.В.М.Торосова, 2019-2020г.г.,
Основной образовательной программы НОО МБОУ ЛСОШ-1. Рабочая программа рассчитана: 2 класс – 1 час в неделю,3 класс – 1 час в
неделю.
Хакасский язык – национальный язык хакасского народа. Хакасский литературный язык сохраняется в первую очередь в хакасской
литературе, через которую осуществляется приобщение к хакасской культуре, развивается грамматически правильная речь, обогащается
словарный запас, что является одним из критериев формирования развитой личности.
Литературное чтение на родном (хакасском) языке формирует первоначальные знания в сфере литературного образования. «Литературное
чтение на родном (хакасском) языке» имеет большое значение в духовно-нравственном воспитании обучающихся. Произведения хакасской
литературы знакомят обучающихся с духовными ценностями своего народа и человечества в целом, способствуют формированию у
обучающихся этнического и национального самосознания, культуры межэтнических отношений.
Включенность литературного чтения на родном (хакасском) языке в общую систему начального общего образования обеспечивается
содержательными связями с другими учебными предметами.
В плане повышения уровня владения родной речью, обогащения словарного запаса на родном языке, формирования функциональной
грамотности литературное чтение на родном (хакасском) языке» тесно связано с учебным предметом «Родной (хакасский) язык».
Особенности, связанные с условиями двуязычия и бикультурности в Республике Хакасия, определяют линию связи литературного чтения
на родном (хакасском) языке» с учебными предметами «Русский язык» и «Литературное чтение», что реализует возможность выхода на
диалог русской и хакасской литератур и культур.
Социализации личности, её речевому и духовному развитию способствуют связи с учебными предметами «Изобразительное искусство»,
«Музыка», «Окружающий мир».
В содержание программы по литературному чтению на родном (хакасском) языке выделяются следующие содержательные линии:
развитие речи; литературоведческая пропедевтика; творческая деятельность обучающихся; круг детского чтения.

Содержание учебного предмета обеспечивает развитие навыков аудирования, говорения, чтения и письма в их единстве, формирует
культуру общения, включает работу с разными видами текстов, определяет круг литературоведческих понятий, обеспечивает
первоначальное ознакомление с родами и жанрами литературы, средствами выразительности языка. Изучение литературного чтения на
родном (хакасском) языке направлено на развитие у обучающихся навыков интерпретации литературных произведений, ролевого чтения
художественных текстов, драматизации, написания сочинений.
В содержание учебного предмета включены художественные, научно-популярные тексты для чтения, обеспечивающие формирование
устойчивого интереса к самостоятельной читательской деятельности и читательских предпочтений обучающихся, приобщение
обучающихся к этнокультурным ценностям, формирование ценностных ориентаций и первоначальных этических представлений о добре и
зле, традициях хакасского народа как фундаменте духовно-нравственного развития. В круг детского чтения входят произведения устного
народного творчества: малые жанры фольклора (считалки, поговорки, пословицы, загадки, тахпахи), народные сказки (о животных,
бытовые, волшебные), произведения классиков хакасской литературы, а также современной отечественной литературы.
Изучение произведений построено на основе проблемно-тематического принципа. Основные темы произведений перекликаются с
лексическими темами уроков родного (хакасского) языка.
Изучение литературного чтения на родном (хакасском) языке направлено на достижение следующих целей:
формирование грамотного читателя, способного самостоятельно выбирать книги и пользоваться библиотекой, ориентируясь на
собственные предпочтения и поставленные учебные задачи, использовать свою читательскую деятельность как средство для
самообразования.
формирование навыка правильного, осознанного, беглого, выразительного чтения на хакасском языке, умения работать с текстом, развитие
интереса к процессу чтения, потребности читать на хакасском языке;
формирование понимания художественного произведения как особого вида искусства, его ценности, умения анализировать
художественное произведение, определять средства выразительности, развитие творческих и познавательных способностей,
эмоциональной отзывчивости при чтении художественных произведений;
воспитание у обучающихся любви к родному слову, формирование чувства патриотизма, интереса к истории, культуре, традициям,
искусству хакасского народа, обогащение нравственного опыта обучающихся через чтение произведений художественной литературы.
Содержание обучения во 2 классе
Развитие речи.
Аудирование.

Совершенствование навыка восприятия на слух звучащей хакасской речи. Понимание смысла произведений, воспринятых на слух.
Чтение.
Чтение небольших текстов или отрывков из произведений целыми словами (скорость чтения в соответствии с индивидуальным темпом
чтения). Понимание смысла прочитанных текстов. Переход от чтения вслух к чтению про себя небольших произведений или отрывков
текстов при выборочном чтении. Чтение про себя словаря, данного после текстов.
Говорение.
Участие в беседе по содержанию прочитанного произведения: составление устных вопросов, краткие или развернутые (в виде кратких
монологических высказываний) ответы на вопросы учителя и других обучающихся, устная краткая характеристика литературного героя,
оценка его поступков. Чтение наизусть 2–3 стихотворений разных авторов.
Письмо.
Списывание из текста ответов на вопросы.
Литературоведческая пропедевтика.
Определение темы и выделение главной мысли произведения. Определение хронологической последовательности событий в произведении.
Различение жанров фольклора. Знакомство со сказками. Умение отличать сказку от рассказа, различение сказок о животных и волшебных,
народных и авторских. Освоение элементарных способов анализа произведения. Нахождение в произведении изобразительновыразительных средств.
Творческая деятельность обучающихся.
Чтение по ролям. Инсценирование произведений или отрывков из прочитанных произведений. Составление словесной картины по
прочитанному тексту или иллюстрирование фрагментов произведений. Составление загадок. Выразительное чтение наизусть.
Круг детского чтения.
Произведения устного народного творчества. Малые фольклорные жанры: загадки, пословицы, считалки, скороговорки, тахпахи, притчи.
Хакасские народные сказки о животных, притчи: Абанаң кӧрік» (Медведь и бурундук). «Аба паза кӱске» (Медведь и мышь). Притча
«Хыйға» оолах» («Умный» мальчик).
Литература разных народов России, доступные для восприятия обучающимися. Сопоставление хакасских и других народных сказок.
Алтайская народная сказка, «Чӱс сағыс» (Сто умов) (перевод В.В. Угдыжеков)а. Литовская народная сказка, «Соохнаң Сооғыҷах» (Мороз и
Морозец) (перевод В.В. Угдыжекова). Н.Н. Носов «Кирек чарадығ» (Правильное решение) (отрывок из повести «Весёлая семейка»)
(перевод А.А. Кокова). Нравоучительные басни детям Л.Н. Толстого: «Пабазы паза ооллары» (Отец и сыновья), «Адай паза аның кӧлегі»

(Собака и её тень), «Обезьяна паза горох» (Обезьяна и горох) (перевод С.Е. Карачаков). Рассказы для детей К.Д. Ушинского: «Ӏкі салда»
(Два плуга), «Хада – тарғынҷах, алынҷа эрістіг» (Вместе – тесно, врозь – скучно) (перевод С.И. Чаркова).
Произведения (или их отрывки) о жизни народа, о восприятии её детьми. Изображение жизни трудового народа по отрывкам из
произведений.
Н.Е. Тиников «Школада» (В школе) (отрывок из повести «Первый хлеб»).
Г.Г. Казачинова «Айас» (Аяс) (отрывок из сборника рассказов «Ребята нашего аала»).
А.А. Халларов «Ууҷам» (Бабушка) (отрывок из рассказа «Вкус хлеба»).
Л.Н. Толстой «Ала парыс паза адайыҷах» (Лев и собачка), «Тимірнең халас таапчалар» (Хлеб добывают железом) (перевод
М.Н. Чебодаева).
Стихотворения о природе, о детях, для детей, об окружающем его мире.
Н.Т. Нербышев «Чайғы хоос» (Летняя картина), «Чистегес» (Ягодка), «Харыҷах» (Снежок).
М.Е. Кильчичаков «Хулуныҷах» (Жеребёночек), «Чылтыстар» (Звёздочки), «Турналар» (Журавли).
Е.П. Тыгдымаева «Тииніҷек» (Белочка), «Хайҷыҷах» (Маленький хайджи), «Мискеҷек» (Грибочек).
Т.Ф. Казанаева «Парыс» (Барс), «Хосхар» (Горный козёл), «Хуну» (Росомаха).
Г.Г. Казачинова «Наа школа» (Новая школа), «Сыбы-сыбыҷах» (Ёлка-ёлочка), «Чирібіс-ибібіс» (Земля – наш дом).
И.М. Костяков «Тааннар» (Грачи), «Парчығас» (Скворчонок).
А.С. Пушкин «Хысхы иртен» «Зимнее утро» (перевод В.Г. Майнашева).
Детские песни – школьникам.
И.Ф. Боргояков «Сурнағастар» (Сосульки), «Ай сілии» (Лунная красавица), (музыка И.Ф. Боргоякова).
Г.Г. Казачинова «Флагыҷам» (Мой флажок) (музыка Н.В. Катаевой), «Часхы» (Весна) (музыка Н.В. Катаевой и И.Ф. Боргоякова).
Содержание обучения в 3 классе
Развитие речи.
Аудирование.
Восприятие на слух звучащей хакасской речи. Понимание темы прослушанного текста как сути его содержания. Перечисление основных
фактов в той последовательности, в которой они даны в прослушанном тексте.
Чтение.

Правильное, осмысленное, выразительное, плавное чтение вслух. Осознанное чтение про себя. Умение обращаться к разным видам чтения
в соответствии с учебной задачей.
Говорение.
Совершенствование навыков умения формулировать и отвечать на вопросы. Участие в беседе по содержанию прослушанного или
прочитанного произведения. Умение строить устное диалогическое и монологическое высказывания с соблюдением норм хакасского
литературного языка. Умение пересказывать содержание прочитанного текста с использованием плана, ключевых слов. Чтение наизусть 3–
4 стихотворений разных авторов.
Письмо.
Письменное выполнение учебных заданий: списывание, выписывание из текста, письменные ответы на вопросы, написание коротких
сочинений по личным наблюдениям и впечатлениям.
Литературоведческая пропедевтика.
Выявление отношения автора к герою произведения.
Нахождение изобразительно-выразительных средств (синоним, антоним, эпитет, сравнение, звукоподражание), характеристика героев
(персонажей).
Деление текста на смысловые части, озаглавливание каждой части.
Анализ сюжета рассказа: определение последовательности событий, формулирование вопросов по основным событиям, восстановление
нарушенной последовательности событий, нахождение в тексте заданного эпизода, составление плана.
Практическая работа по различению прозаической и стихотворной речи. Наблюдение за ритмом, рифмой стихотворения.
Творческая деятельность обучающихся.
Инсценирование фрагментов прочитанных текстов. Чтение по ролям. Словесное рисование или иллюстрирование эпизодов и фрагментов
прослушанного или прочитанного произведения. Выразительное чтение стихотворений.
Круг детского чтения.
Произведения устного народного творчества. Хакасские народные игры. Поговорки, загадки, скороговорки.
Волшебные, бытовые, сказки о животных: «Пӱӱр паза ӧскіҷектер» (Волк и козлята), «Теертпек» (Колобок).
Стихотворения хакасских поэтов для детей.
М.Е. Кильчичаков, стихотворения детям: «Тииніҷек» (Белочка), «Хозанах» (Зайчишка), «Порсығас» (Барсучок).

И.М. Костяков, маленькие стихотворения детям: «Пызоҷах» (Бычок), «Адайах» (Собачка), «Пағаҷах» (Лягушонок), «Парчығас»
(Скворчонок).
Н.Е. Тиников «Чахайахтар» (Подснежники).
В.Г. Майнашев «Чахайах кӱні» (Праздник цветов), «Сығырайлар» (Снегири).
Г.В. Кичеев «Иртен» (Утром), «Ӱгренҷее» (Ученику).
Паин Саа «Кӱніҷек» (Солнышко), «Чайғы» (Лето), «Сууҷах» (Реченька).
Знакомство с басней.
Л.И. Чебодаева «Аң-хустардаңар» (О животных).
И.П. Топоев «Пасхаҷыл голубок» (Необыкновенный голубок).
Н.Е. Тиников «Питуктар» (Петухи).
Произведения хакасских писателей для детей. Рассказы.
И.М. Костяков «Хамностың хузурии» (Хвост выдры), «Пустағы кииктер» (Косули на льду).
И.П. Топоев «Пулан» (Лось), «Тӱлгӱҷек» (Лисичка), «Чаапчатхан харның сарыны» (Песенка снежинок).
Л.В. Костякова «Артастаң Картас» (ӱзік) (Артас и Картас) (отрывок).
Т.Н. Балтыжаков «Кем суғда чуртапча?» (ӱзік) (Кто живёт в воде?) (отрывок).
Литература разных народов. Сопоставление. Сравнение.
В.В. Бианки «Хузурухтар» (Хвосты) (отрывок).
Л.Н. Толстой «Оттағы арчы хайдағ поладыр?» (Какая роса бывает на траве?).
Периодические издания для детей. Литературно-художественный журнал «Кунiчек», литературно-художественный журнал «Тигір хуры»).
Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (хакасском) языке на уровне начального
общего образования.
В результате изучения литературного чтения на родном (хакасском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося
будут сформированы следующие личностные результаты:
1) гражданско-патриотического воспитания:
становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе через изучение родного языка и родной литературы,
являющихся частью истории и культуры страны;

проявление уважения к традициям и культуре своего и других народов в процессе восприятия и анализа художественных произведений и
творчества народов России;
осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности;
сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с художественными произведениями;
уважительное отношение к другим народам многонациональной России;
первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о
нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений.
2) духовно-нравственного воспитания:
проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием языковых средств для выражения своего
состояния и чувств);
осознание этических понятий, оценка поведения и поступков персонажей художественных произведений в ситуации нравственного
выбора;
выражение своего видения мира, индивидуальной позиции посредством накопления и систематизации литературных впечатлений,
разнообразных по эмоциональной окраске;
неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с
использованием недопустимых средств языка);
3) эстетического воспитания:
уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству
своего и других народов;
стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности;
4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:
соблюдение правил безопасного поиска в информационной среде дополнительной информации, в том числе на уроках литературного
чтения на родном (хакасском) языке;
бережное отношение к физическому и психическому здоровью, проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и
соблюдении норм речевого этикета и правил общения;
5) трудового воспитания:

осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки
участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных
произведений).
6) экологического воспитания:
бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений;
неприятие действий, приносящих вред природе;
7) ценности научного познания:
ориентация в деятельности на первоначальные представления о научной картине мира, понимание важности слова как средства создания
словесно-художественного образа, способа выражения мыслей, чувств, идей автора;
потребность в самостоятельной читательской деятельности, саморазвитии средствами хакасской литературы, развитие познавательного
интереса, активности, инициативности, любознательности и самостоятельности в познании произведений фольклора и художественной
литературы.
В результате изучения литературного чтения на родном (хакасском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося
будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия,
регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности.
У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных
действий:
сравнивать различные тексты по теме, главной мысли, жанру, соотносить произведение и его автора, устанавливать основания для
сравнения текстов, устанавливать аналогии текстов;
объединять части объекта, объекты (тексты) по заданному признаку;
определять существенный признак для классификации, классифицировать произведения по темам, жанрам;
находить закономерности и противоречия при анализе сюжета (композиции), восстанавливать нарушенную последовательность событий
(сюжета), составлять аннотацию, отзыв по предложенному алгоритму;
выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма;
устанавливать причинно-следственные связи в сюжете фольклорногои художественного текста, при составлении плана, пересказе текста,
характеристике поступков героев.

У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных
действий:
с помощью учителя формулировать цель;
сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев);
выполнять по предложенному плану проектное задание;
формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведённого анализа текста (классификации,
сравнения, исследования);
прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях.
У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
выбирать источник получения информации: словарь, справочник;
согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде;
распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа её проверки
(с помощью словарей, справочников);
соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных представителей) правила информационной безопасности при
поиске информации в Интернете;
анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей;
понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы по результатам работы с
текстами.
У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде;
проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии;
признавать возможность существования разных точек зрения;
корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
создавать устные (описание, рассуждение, повествование) и письменные (повествование) тексты;
подготавливать небольшие публичные выступления;
подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления.

У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий:
планировать действия по решению учебной задачи для получения результата;
выстраивать последовательность выбранных действий.
У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий:
устанавливать причины успеха или неудач учебной деятельности;
корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок.
У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности:
формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой)
ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков;
принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по её достижению (распределять роли, договариваться,
обсуждать процесс и результат совместной работы);
проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
ответственно выполнять свою часть работы;
оценивать свой вклад в общий результат;
выполнять совместные проектные задания по литературному чтению на родном (хакасском) языке с использованием предложенного
образца.
Предметные результаты изучения литературного чтения на родном (хакасском) языке. К концу обучения во 2 классе обучающийся
научится:
читать целыми словами или выражениями вслух, постепенно увеличивая скорость чтения в соответствии с индивидуальными
возможностями, осознанно выбирать интонацию и темп чтения, использовать необходимые паузы в соответствии с особенностями текста;
читать художественные произведения по ролям, эмоционально воспринимать на слух прочитанные произведения;
читать наизусть 2–3 несложных стихотворения разных авторов (по выбору);
строить короткое монологическое высказывание: краткий или развёрнутый ответ на вопрос учителя, участвовать в учебном диалоге о
прочитанном, дополнять чужой ответ новым содержанием;
проводить элементарный анализ прочитанного произведения, определять тему и выделять главную мысль произведения (с помощью
учителя);
выделять части текста по предложенному плану, составлять план прозаического произведения;

наблюдать за развитием сюжета в произведении, выделять сюжетную линию в рассказе;
выявлять авторское отношение к персонажам, их поведению;
приводить названия изученных произведений, кратко пересказывать их содержание;
различать сказку и рассказ, различать сказки о животных и волшебные, называть их особенности;
находить в произведении изобразительно-выразительные средства (сравнение, олицетворение, повтор) без использования терминов;
инсценировать произведения или отрывки из прочитанных произведений;
иллюстрировать понравившиеся сюжеты произведений.
Предметные результаты изучения литературного чтения на родном (хакасском) языке. К концу обучения в 3 классе обучающийся
научится:
читать выразительно вслух, читать про себя в процессе первичного ознакомительного чтения, выборочного и смыслового чтения;
читать наизусть 3–4 стихотворения разных авторов (по выбору);
определять тему прослушанного текста;
отвечать на вопросы по содержанию прослушанного и (или) прочитанного произведения, самостоятельно составлять вопросы по
содержанию прослушанного и (или) прочитанного текста;
высказывать своё мнение о прочитанном, аргументировать свою точку зрения фрагментами из текста, использовать выразительные
средства языка в собственном монологическом высказывании;
находить в прочитанном тексте нужную информацию, делить тексты на части и озаглавливать каждую часть;
выявлять в тексте средства художественной выразительности (синоним, антоним, эпитет, сравнение, звукоподражание);
называть особенности прозаической и стихотворной речи, наблюдать за рифмой, ритмом стихотворения;
различать жанры прочитанных художественных текстов, выявлять особенности произведений разных жанров;
инсценировать фрагменты прозаических текстов;
создавать небольшие устные и письменные высказывания на основе прочитанного или прослушанного художественного текста с
использованием плана;
иллюстрировать фрагменты прочитанных произведений.
Тематическое планирование по литературному чтению на хакасском языке
Тематическое планирование по литературному чтению на хакасском языке
2 класс. 34ч. «Литературнай хығырығ»-А.Н.Балгазина, М.Н.Саражакова,- Абакан: Хакасское кн. изд-во, 2019 (1 час)

№

Наименование раздела и тем

Всего

программы

Контрольные
работы

Практические работы

Электронные
(цифровые)
образовательные
ресурсы

Раздел 1. Олғаннарға ойыннар.
1.1. День Хакасского языка.
1.2.

3.1.

Устное народное творчество. Сӧспектер.

3.2.

Таптырғастар.
Загадки.
Табырах чоохтаныстар. Скороговорки.

Раздел 4. Нымахтар.
4.1.
4.2.

Ойын – сананыстар: «Алдым-салдым…», «Пеет, пеет…»,
«Сӧснең ойнааны», «Хоор, хоор…», «Питі, ситі…». Ойнап
полары. Чтение на скорость
1
(Чонни) – интернеттен,
«Айланыс» ӧме - «Хозан
сыыды»

Чоннын угредігліг чоохтарынан танызары. «Пір піс, ікі іңе»,
«Пілдім, пілдім – піле чома…»

Ресурсы изучения
хакасского языка он-лайн.
1.Dzen.ru «Изучаем
хакасский язык»
2. https:// khakastili.ru
(канал посвящен изучению
хакасского языка.
Видеоуроки по
хакасскому языку для
начинающих. Обширная
подача материала по
языковым вопросвм,
лингвистике, грамматике,
хакасской литературе,
журналистике
3. Сайты по грамматике
хакасского
языка/хакасский словарь
онлайн/хакасско-русский,
русско-хакасский/
4. электронный корпус
хакасского языка
5. канал на ютубе
«Хакасский язык» https://
www.yotube.com/playlist?
list /57 уроков для
начинающих/
6. группа ВКонтакте

2
Нымахтар. «Абанаң кӧрік»-хакас чонының нымағы.
«Аба паза кӱске»- хакас чонының нымағы. «Хыйға оолах» - чон
чооғынаң.
Нымах оӊнағныӊ правилозын пiлерге. Нымахтарны кизекти
хығырары, сидiк сöстернi чарыдары. Нымахтарны «Тас чурек»,
«Атыгчы оол», «Хара паар», аннан даа пасха книгалардан
хыгырып аларга. Сынга, сыдамахха, угренiп
пiлiстi посха
алгыдарга паза коннiн чарыдарга кустенерге.
2

«Пабазы паза ооллары» - басня. «Адай паза
аның кӧлегі».
«Обезъяна паза горох» - басня.

Раааздел 6. К.Ушинский олғаннарға.

Ан-хустарнын сарыннарын сарнап поларга. Техника чтения

3

Хакасские народные сказки. Сказка «Медведь
и бурундук. Абанаң кӧрік».
Сказка «Медведь и Мышь. Аба паза кӱске».
Сказка – притча «Умный мальчик. Хыйға
оолах»

Раздел 5. Лев Толстой олғаннарға.
5.1.
5.2.

Посещение выставки школьного музея, информационного стенда.
Флешмоб «Хакас тілі – тӧреен тілім»

Ойын – сананыстар. Игры и потешки для
детей.1ч

Раздел 2. Аң – хустарның ырлары.
2.1. Аң – хустарның ырлары. Саасханның сыыды.
Кӱскеҷектің сыыды. Ӱгӱнің ыры.Пӱӱр сыыды.
Ыро сарығ хустың ыры. Хормачы хозаннын
ыры.
Раздел 3. Чоннын паспин путкен сарыхтары.

3.3.

2ч

Авторнын чайаачы чуртазынан танызары. Ир пала полары
нимедеӊ пасталчатханынаӊар чоохтазығ. Ханалчостар. Хоос
1

6.1.

Авторнын чайаачы чуртазынан танызары. Тогыстанар соспектер.

«Ікі салда». «Хада – тарғынҷах, алынҷа эрістіг».

Раздел 7. Олғаннарға кибелістер.

5

7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.

Кибелiс ритм полызиинаӊ, кибiрли чоллап,
чайаан тоғыс полчатханын кöзiдерi. Кибелiстi
хығырып, содержаниезiн чарыдары. Сöстерге
сиргек хайыг салары. Нербышев К. «Чайғы
хоос», «Чистегес», «Харыҷах».
Кильчичаков М. «Хулуныҷах», «Чылтыстар»,
«Турналар».
Тыгдымаева Е. «Тииніҷек», «Хайҷыҷах»,
«Мискеҷек».
Казанаева Т. «Парыс», «Хосхар», «Хуну».
Казачинова Г. «Сыбы - сыбыҷах», «Чирібіс –
ибібіс».
Костяков И. «Тааннар», «Парчығас».
Пушкин А. «Хысхы иртен» - тілбестеен
В.Майнашев.
Раздел 8. Олғаннарға сарыннар.
«Сурнағастар» - сӧстері паза кӧӧ
И.Ф.Боргояковти. «Айсілии» - сӧстері паза кӧӧ
И.Ф.Боргояковти. «Флагыҷаам» - сӧстері
Г.Г.Казачиновани, кӧӧ Н.Катаевани. «Часхы»
- сӧстері Г.Г.Казачиновани, кӧӧ Н.Катаевани,
И.Боргояковти.
Раздел 9. Олғаннарға чоохтар.

2

8.1.
8.2.

9.1. Тиников Н. Рассказ «В школе».
9.2. Тайдана и мои достижения в школе.
9.3. Толстой Л. Рассказ «Лев и собачка».
9.4. Казачинова Г. Рассказ «Айас».
9.5. Толстой Л. Рассказ «Из железа хлеб
9.6. добывают».
9.7. Халларов А. Рассказ «Моя бабушка».
9.8. «Бабушки» - репродукции
Раздел 10. Аймах чонныӊ литературазынаң.
10.
110
.2
10.
3

Носов Н. «Нужное решение. Кирек чарадығ».
Сказка народов Литва«Мороз и
Морозко.Соохнаң Сооғыҷах». Сказка народов
Алтая «Сто мыслей. Чӱс сағыс».

Выступление на сцене школьного актового зала: Песни
«Сурнағастар», «Айсілии».
Песни «Флагыҷаам», «Часхы».

8
Тиников Н. «Школада. Пастағы тамах» - улуғ чоохтаң ӱзік.
Толстой Л. «Ала парыс паза адайыҷах» - полған ниме. Казачинова
Г.«Айас» - «Пістің аалның олғаннары» чоохтаң ӱзік. Толстой Л.
«Тимірнең халас таапчалар». Халларов А. «Ууҷам» - «Халас
тадии» чоохтаңӱзік. «Ууҷалар» - репродукции М.Бурнакова и
Н.Кобыльцова..
6ч
Аймах чонның литературазынаң таныстырары. Носов Н. «Кирек
чарадығ» - «Кӧгліг семьяҷах» чоохтаң ӱзік». Соохнаң Сооғыҷах» Литва чонының нымағы. «Чӱс сағыс» - Алтай чонының нымағы.
Чтение на скорость

«Изучаем хакасский
язык»//есть визуальный
набор карточек по
хакасской лексике/
7. практика аудирования.
Хакасское радио
8. Телевидение ГТРК РХ
9. канал
«Солбан»//практиковаться
аудированию хакасской
речи/
10. ресурс «Сайты на
хакасском языке»- ресурс
хакасской
республиканской газеты
«Хакас
чирі» //khakaschiry.ru
11 ресурс – блоги на
хакасском языке

10.
4
10.
5
10.
6
Раздел 11. Урок - сыныхтаг. Урок – марығлас.
11.
1
11.
2

2ч

Промежуточная аттестация.
Урок – марығлас. Урок - сыныхтаг.

Итого

Техника чтения
1

34ч

М.Е.Кильчичаков,
И.П.Топоев.
Чир-суубыстын
когчiлерi.
Позыңны сыныхта. А.В.Килижеков. Кiчiг туӊмаа сыйых иткен
кiзi. Урок-сыныхтаг. Урок – марығлас. Библиотекада «Кӱніҷек»,
«Тигір хуры» тергілернең тузаланып, аймах кибелістер ӱгренерге,
кроссвордтар пӧгерге. Посха сағынып аларға.

1

Тематическое планирование по хакасской литературе. 3 класс. 34ч. «Литературнай хығырығ»-Л.В.Челтыгмашева, Л.И.Тинникова,
Н.А.Толмашова,- Абакан: Хакасское кн. изд-во, 2020 (1 час)
№

Наименование раздела и тем

Всего

программы

Контрольные
работы

Практические работы

Электронные
(цифровые)
образовательные
ресурсы

Раздел 1. Олғаннарға чон ойыннары.
1.1.
Хакасские народные игры. Игра в «Хазых».
1.2.
Хакасские народные игры. Сохыр сӧӧк.
1.3.
Проверяю себя по теме «Хакасские
народные игры».

3ч

Раздел 2. Устное народное творчество. Чонның
паспин пӱткен сарыхтары.
2.1.
Пословицы. Сӧспектер.
2.2.
Загадки. Таптырғастар

4

2.3.
2.4.

Скороговорки. Табырах чоохтаныстар.
Проверяем себя по теме «Устное народное
творчество»

Раздел 3. Нымахтар. Сказки.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.

Сказки. Кадышев С.П. «Парбанах Тораат».
Хакасская народная сказка. «Ворона и
лягушка. Харғанаң паға».
Русская народная сказка «Волк и козлята.
Пӱӱр паза Ӧскіҷектер».
Алтайская народная сказка «Теертпек».
Проверяем себя по теме «Сказки».

Кинденiӊ тузазы. Хакас тiлi – тöреен тiл. Ӱгренiстiӊ тузазы.
Хазых ойыны. Сохыр сӧӧк ойын. Позымны сыныхтапчам
«Хакас чонының ойыннары» темаҷа. Класста олганнарнан хада
ойнап корерге.
Чоннын угредігліг чоохтарынан танызары. Сӧспектер.
Таптырғастар.Табырах чоохтаныстар. «Пір піс, ікі іңе», «Пілдім,
пілдім – піле чома…» . Собiреде тузаланчатхан утертiстернi,
ойын сананыстарны, табырах чоохтаныстарны, таптыргастарны
паза аннан даа пасхаларын, сагысха кирiп, чыып, класста иртер
айтысха тимненерге.

6
Нымахтар. Кадышев С.П. «Парбанах Тораат» - хакас чонының
нымағы. «Харғанаң паға» - хакас чонының нымағы. «Пӱӱр паза
Ӧскіҷектер» - орыс чонының нымағы. «Теертпек» - Алтай
чонының нымағы. Позымны сыныхтапчам «Нымахтар» темаҷа.

Ресурсы изучения
хакасского языка он-лайн.
1.Dzen.ru «Изучаем
хакасский язык»
2. https:// khakastili.ru (канал
посвящен изучению
хакасского языка.
Видеоуроки по хакасскому
языку для начинающих.
Обширная подача
материала по языковым
вопросвм, лингвистике,
грамматике, хакасской
литературе, журналистике
3. Сайты по грамматике
хакасского языка/хакасский
словарь онлайн/хакасскорусский, русско-хакасский/
4. электронный корпус

Раздел 4. Олғаннарға кибелістер. Стихи для детей.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.

Раздел 5. Баснялар.
5.1.
5.2.

Олғаннарға кибелістер. Авторларнын чайаачы чуртазынан
танызары (М.Е.Кильчичаковтын, И.М.Костяковтын,
Н.Е.Тиниковтын, В.Г Майнашевтiн, Г.В.Кичеевтің,
А.А.Баиновтын). Кильчичаков М.Е. «Чатхан», «Хомыс»,
«Хозанах», «Тииніҷек», «Тӱлгӱҷек». Костяков И.М. «Пызоҷах»,
«Пағаҷах».Тиников Н.Е. «Чахайахтар». Майнашев В.Г.
«Чахайах кӱні», «Сығырайлар».Кичеев Г.В. «Иртен»,
«Ӱгренҷее».Баинов А.А (Паин Саа) «Чиит петуғас хысхырча»,
«Чайғы», «Харыҷахты кем хасча». Позымны сыныхтапчам
«Олганнарга кибелістер» темаҷа. Кибелiстi угрен саларга.
2

Басни. Л.И.Чебодаева «Кошечка и собачка».
«Курочка».
Проверяем себя по теме «Басни».

Раздел 6. Олғаннарға чоохтар. Рссказы для детей.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.

7

Стихи для детей. Кильчичаков М.Е.
«Чатхан».
Костяков И.М. «Теленочек», «Лягушечка».
Тиников Н.Е. «Цветочки».
Майнашев В.Г. «День цветов», «Снегири».
Кичеев Г.В. «Утром», «Ученику».
Баинов А.А «Молодой Петушок кричит».
Проверяем себя по теме «Стихи для детей».

Баснялар. Чебодаева Л.И. «Хоосхаҷахнаң адайах», «Таңағас».
Позымны сынхтапчам «Баснялар» темаҷа. Иптiг хыгырары.
Ханалчостар алай басня тимнеп саларға. Басняныӊ хынған
кизегiн чоохтиры.
7

И.М.Костяков. Рассказ «Хвост выдры».
И.М.Костяков. Рассказ «Олени на льду».
И.П.Топоев. Рассказ «Лось».
И.П.Топоев. Рассказы «Лисичка», «Песенка
падающего снега».
Л.В.Костякова. Рассказ «Саша - гость».
Т.Н.Балтыжаков. Рассказ ы «Рыбы
Хакасии», «Таймень Хариус». Проверяем
себя по теме «Рассказы для детей».

Тексттi толдыра паза хысхаҷахти чоохтап полары;
-пирiлген хоос тексттiӊ ады паза ööн сöстер хоостыра текстте
нимедеӊер чоох парчатханын сизiнерi;
-ÿгретчi текст хығырчатхан хоостыра алай хығырығ тоозылған
соонда, сурығларға нандыр полары;
-пирiлген хоосча ÿгретчiнiӊ полызиинаӊ 4-5 чоохтағлығ текст
пÿдiр полары паза аны пас полары;
-хығырған текст хоостыра, паспин паза пазып, хоос матырдаӊар
чоох пÿдiр полары;
-матырныӊ ööн хылиинаӊар чоох апар полары паза ағаа паалағ
пир полары.

Раздел 7. Творчество разных народов.
7.1.
Л.Н.Толстой. Рассказ «Какой бывает роса на
7.2.
траве?». В.В. Бианки «Хвосты». Проверяем
7.3.
себя по теме «Творчество разных народов».

3ч

Раздел 8. Хоза хығырығ. Дополнительное
внеклассное чтение.
8.1.
Хакасские народные сказки.
8.2.
Сыныхтағлығ тоғыс - промежуточная
аттестация в конце учебного года

2

Аймах чоннарның чайаачызынан таныстырары. Толстой Л.Н.
«Оттағы арчы хайдағ поладыр». Бианки В.В. «Хузурухтар».
Позымны сыныхтапчам «Аймах чоннарның чайаачызы» темача.

1

Хоза хығырығ. «Ӧркеҷекнең Кӱскеҷек» - хакас чонынын нымағы.
Добров И.М. «Сарығ Сеекнең Ат». Тиников Н.Е. «Питуктар».
Топоев И.П. «Пасхаҷыл Голубок». Нербышев К.Т. «Хозанах»,
«Адайах». Казачинва Г.Г. «Пӱӱр сиспезін». Сугоракова К.
«Чибіҷектер», «Хуча», «Хара паар». Тюкпеев А. «Кем пілче?».
Паин Саа «Пулуттар». Янгулова В. «Іҷеме хабасчам». Казанаева
Т.Ф. «Киик», «Кӧрік», «Порсых», «Тиин», «Хабан», «Хозанах».
Класста нимес хығырығ.(Ϋгретчiнiӊ кöргенiнеӊ)

хакасского языка
5. канал на ютубе
«Хакасский язык» https://
www.yotube.com/playlist?
list /57 уроков для
начинающих/
6. группа ВКонтакте
«Изучаем хакасский
язык»//есть визуальный
набор карточек по
хакасской лексике/
7. практика аудирования.
Хакасское радио
8. Телевидение ГТРК РХ
9. канал
«Солбан»//практиковаться
аудированию хакасской
речи/
10. ресурс «Сайты на
хакасском языке»- ресурс
хакасской республиканской
газеты «Хакас
чирі» //khakaschiry.ru
11 ресурс – блоги на
хакасском языке

Итого

Полезные ссылки: 1) nbdrx.ru
2) khakastili.ru/glavnaya/
3) web.archive.org
4)khakas. altaica.ru
5) dict.khakbooks.ru
6) palatili.ru
7) tuttifrom24.wixsite.com

34

1

8) http://library.rhsu.ru
9) школа22.абакан.рф
10) khakniiyali.ru
11) gazeta19.ru
12) news.myseldon.com
13) rus4all.ru
14) ipk19.ru institute|sveden|struct|…


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».